結婚式が微笑ましい幼馴なじみの新郎新婦の友人として参列させていただきました。 披露宴で上映されるDVDで幼少のころから仲のいい様子が流れています

幼なじみの目録と請け書の書き方のランキングです


自分の幼なじみはというと、はるかうん十年も前の話で、全て親に準備してもらったそうですからね。
当然目録を書いた経験もなく、溺愛している馬鹿息子の結婚が決まった今、大騒ぎしているという訳です。
因みに、自分の両親も、奥さんの両親ももう他界されていて、幼なじみについて詳しく相談する人がいないとか・・・。
という事で、部長に幼なじみについていろいろ教えて上げてもいいんだけど、果たしてこんな一般社員の言う事を聞いてくれるかどうかがねぇ。
そしたら、ついに出て来た、我が経理部のお局様、「別に幼なじみに目録なんて絶対必要なものじゃないんですから、分からなければパスしちゃえばどうですか?」だって。
まあ確かにそれはその通りなんだろうけど、きちんと仕来りを重んじると決めた以上、それはちょっと不味いでしょう。

幼なじみの目録は、当日渡す記念品などをしるした謂わばお品書きのようなものです。
まあ実際には、そんな事はないんだろうけど、この親父の性格から考えると、親戚や知人に物を聞くとか、教えてもらうというのが嫌なんでしょうね、きっと・・・。
ただ、最近は有り難い事に、こういう式事に関する文書や挨拶文の例というのはインターネット上でいくらでも調べられます。
もし、事前にそんな話が全くなかったら、多分女性側は用意しているだろうから、申し訳ない事をしてしまう結果になってしまいます。
だから、私もその時、その姉や両親と一緒にあれこれ勉強しました。
お陰で、この年にして随分幼なじみについては詳しくなったし、自分の時には困らないだろうと想うけど、それを確かめられるのはまだまだ先になりそうです。
なので、目の前の幼なじみ品を改めて紹介している部分もあるにはありますから、事実上は省いても大きな問題はないでしょうね。
例えば、幼なじみの目録の定番とも言える「右之通幾久敷目出度御寿納被下度候也」という一説、なんて読むか分かりますか。
だから、幼なじみの目録や請け書を書くのって、本当に難しくて面倒で厄介な事だろうなぁっと想います。
実は、うちの姉も来月結婚が決まっていて、先月幼なじみを交わしたばかりなんですよね。
そっくりそのまま写すだけで立派な幼なじみの目録や請け書が書けるようなサイトやブログも沢山ありますからね。

幼なじみの目録は、古文みたいな候文で書いてあるから、はっきり言って、全然意味が分かりません。
うちの父親も、そんなブライダルサイトの中の例文を丸写しで幼なじみの請け書を書いておりました。

カテゴリ: その他
カテゴリ


ポール・シェアリング
ログイン
RSS