F.CUZの歌詞の翻訳は人気です
F.CUZって、元々東京のKシアターで活躍するために作られたユニットな訳でしょう。
だったら、KARAや東方神起みたいに、最初から日本語歌詞の歌ばっか歌えって私なんかは思うんですけどね。
F.CUZの「We are the One」は、ファーストアルバムと言っても、メジャーリリースされている訳ではありません。
勿論、全てのファンがそう思っているとは限っていないとは思いますが、いい年して、大学生の娘と一緒に「F.CUZ大好き!」なんて言っている友人はそう言っています。
という事で、一時期一生懸命ハングル語の歌詞を日本語に訳しておりましたよ。
F.CUZのファーストアルバムを日本語訳してブログなどにアップしている人は結構いるようです。
ファンは案外そうじゃなくて、やっぱF.CUZは韓流アイドルなんだから、ハングル語で歌ってくれなくっちゃとかって言っています。
勿論、他の人の一生懸命訳された歌詞も読み比べてみられると面白いでしょう。
F.CUZがいつも出演している恵比寿ガーデンプレイスのKシアターで売られているミニアルバムです。
でも、笑っちゃいけませんよね、F.CUZファンにとっては、これも貴重な楽しみなんだから・・・。
それも、6曲全部を頑張って訳しているものだから、なんてご苦労様な事だろうと思ってしまいました。
間もなく本格的にメジャーデビューするという事で、そのアルバムももうほぼ出来上がっているそうですよ。
因みに、F.CUZの日本デビューは8月の予定、友達は今から楽しみにしているようです。
多分また、一生懸命1曲1曲日本語訳するんだろうなぁ、暇なヤツだと言えば暇なヤツなんだろうけど、ちょっと頭が下がります。
その私が言うんだから、また機会があったら是非、彼女の書いたF.CUZの日本語版歌詞も読んでやって下さい。
そのくせ、F.CUZが歌の中で何を訴えているのかは気になるらしいんです。
F.CUZファンたちが訳した「Lover Boy」の歌詞、やっぱちょっとずつみんな違うんですね。
こう見えて私、旦那の仕事の都合で4年ばかりソウルにおりましたから、ハングル語は話せるんでございます。
そこまでして、F.CUZファンの娘に勝ちたいのかなぁって感じです。
F.CUZのファーストアルバム「We are the One」の中の曲をね。
F.CUZファンの方々のブログやサイトにいろいろアップされているようですからね。
自宅で簡単に実践できる健康に関するさまざまな情報
カテゴリ: その他