結納は結婚が決まった二人の末永い幸せを祈る儀式です。最近のホテルや式場では「結納パック」というとても便利なサービスもあります。

結納の目録と請け書の書き方の経験談です

結納の目録の書き方が分からな〜い、どうしたらいいんだ〜っと部長が叫んでおりました。
特に関東では、目録は結納品の一つにも含まれていますからね、やはりパスしない方がいいのではないかと私は思います。
まあ確かにそれはその通りなんだろうけど、きちんと仕来りを重んじると決めた以上、それはちょっと不味いでしょう。
例えば、結納の目録の定番とも言える「右之通幾久敷目出度御寿納被下度候也」という一説、なんて読むか分かりますか。
だから、私もその時、その姉や両親と一緒にあれこれ勉強しました。

結納の目録は、古文みたいな候文で書いてあるから、はっきり言って、全然意味が分かりません。
みんな黙って見ながら楽しませていただいていたという感じでしたね。
そしたら、ついに出て来た、我が経理部のお局様、「別に結納に目録なんて絶対必要なものじゃないんですから、分からなければパスしちゃえばどうですか?」だって。
実は、うちの姉も来月結婚が決まっていて、先月結納を交わしたばかりなんですよね。
ただ、最近は有り難い事に、こういう式事に関する文書や挨拶文の例というのはインターネット上でいくらでも調べられます。
でも、知るは一時の恥、知らないは一生の恥なんて言いますから、ここは素直に、誰かに聞けばいいのにっと思いながら、たかが結納で大騒ぎしている部長の様子が面白い。
でも、目録がなければ、女性側はせっかく準備していた請け書を渡しづらくなってしまうでしょう。
お陰で、この年にして随分結納については詳しくなったし、自分の時には困らないだろうと想うけど、それを確かめられるのはまだまだ先になりそうです。
まあね、最初から双方が結納の目録と請け書の取り交わしをしないというような話し合いをしておけば問題ないだろうけど・・・。
という事で、部長に結納についていろいろ教えて上げてもいいんだけど、果たしてこんな一般社員の言う事を聞いてくれるかどうかがねぇ。
当然目録を書いた経験もなく、溺愛している馬鹿息子の結婚が決まった今、大騒ぎしているという訳です。
なので、目の前の結納品を改めて紹介している部分もあるにはありますから、事実上は省いても大きな問題はないでしょうね。
そういうのを参考にすれば、案外楽にクリア出来るんじゃないかなぁっと想いますね。
うちの父親も、そんなブライダルサイトの中の例文を丸写しで結納の請け書を書いておりました。

結納の目録は、当日渡す記念品などをしるした謂わばお品書きのようなものです。
まあ実際には、そんな事はないんだろうけど、この親父の性格から考えると、親戚や知人に物を聞くとか、教えてもらうというのが嫌なんでしょうね、きっと・・・。
実はこれは「みぎのとおりいくひさしくめでたくごじゅのうくだされたくそうろうなり」と読むのですが、訳してもらっても意味がよく分からないですよね。
自分の結納はというと、はるかうん十年も前の話で、全て親に準備してもらったそうですからね。
だから、結納の目録や請け書を書くのって、本当に難しくて面倒で厄介な事だろうなぁっと想います。
そっくりそのまま写すだけで立派な結納の目録や請け書が書けるようなサイトやブログも沢山ありますからね。
因みに、自分の両親も、奥さんの両親ももう他界されていて、結納について詳しく相談する人がいないとか・・・。
もし、事前にそんな話が全くなかったら、多分女性側は用意しているだろうから、申し訳ない事をしてしまう結果になってしまいます。

カテゴリ: その他
カテゴリ


ポール・シェアリング
ログイン
RSS